block note - journal
lundi 8 décembre 2025, par
Enfin, ça y est, j’ai trouvé le format et l’agencement de mon Journal de traduction des Vagues, ce qui me donne le sentiment d’une joie tranquille, longue, étirée. Maintenant, c’est le "vrai" travail de mise en page, et pas l’aménagement tâtonnant que je tentais jusque-là. Ce ne sera pas mon journal en intégralité, je reprends, je sélectionne, je me débarrasse, j’élague, je reformule des extraits du JDBDV pour qu’ils tiennent et s’agencent dans ce nouvel emballage, un livre concret. Maintenant que je sais où aller, je peux réellement travailler. Ce n’est pas une mise en œuvre mécanique ou logistique, parce que les extraits que je garde me font redécouvrir des tensions et des lignes de force qui m’étaient sorties de la tête. Je pourrais me sentir fière de moi, mais ce n’est pas vraiment le cas, par contre je sais que je vais, que je dois le faire, Ceci n’est pas un exercice, comme dirait l’autre. J’ai aussi maintenant des idées pour la couverture. Il faut qu’elle soit assez rigide, parce que mes pages n’auront pas la même épaisseur, il y aura des plis, des rabats d’un côté et pas de l’autre, la reliure va devoir rééquilibrer l’ensemble. Vu le matériel dont je dispose, je me demande si je ne partirais pas sur du papier recyclé (ça fait très longtemps que je n’en ai pas fait, j’aimerais y remettre les mains). Et ce sera tout. Mes trois projets autour de VW auront vu le jour (le livret Kg, le livre-Vagues et le Journal). Quand toute cette activité sera derrière, je pourrai me poser la question : qu’est ce que je vais traduire maintenant ?
.
(site sous licence Creative Commons BY-NC-SA)

